∴
« Dans la langue hébraïque restituée, Fabre d’Olivet trouve comme contenu aux différents constituants du terme Ziza :
– Zi qui signifie, tout ce qui brille et réfléchit comme la lumière.
– Za qui est traduit par un trait, un rayon lumineux.
– ZZ le double Zaïm est expliqué par tout mouvement de vibration, de réverbération, de réfraction lumineuse, l’action de resplendir. – P14 -La Per∴ Lan∴- Ori∴ Mon∴ – « La Lumière au 4° degré » – 6011 –
» Ziza : ce qui meut et éclat . » – Dictionnaire hébreu-français de Sander et Trenel 1858 – P14 -La Per∴ Lan∴- Ori∴ Mon∴ – « La Lumière au 4° degré » – 6011 –
« Cette foi n’est-elle pas Ziza, la clef qui ouvre la barrière qui nous empêche de nous approcher du Très Haut , du Saint des Saints ? » – P175 – Per∴ Occ∴ – Ori∴ Bez∴ – Xav∴ LEC∴ – » Prévot & Juge » – 6022 –
» La barrière ZIZA est franchie, le Saint des Saints s’exprime, la lumière qui nous habite vit. Ce pouvoir à l’instar du tabernacle est mobile et peut s’exercer en tout lieu et en tout moment, car nous agissons en tant qu’auxiliaire de la hiérarchie. » – cité par Rob∴ GAS∴ – « Que vous a apporté… »
« Le redoublement de la lettre « Zayin » septième lettre de l’alphabet hébreu, dans le mot « ZIZA » montre un redoublement de la lumière d’où le sens « d’éclat » ou de resplendeur qui parait très approprié. »- Gilles Andrès ordo ab chao numéro 82 mars 2021 citation ; P175 – Per∴ Occ∴ – Ori∴ Bez∴ – Jac∴ NAT∴ – «L’éclat du jour…» – 6024 –