∴
« …Puis, les Yeux levés au Ciel, Il soupira et Lui dit : « Effata ! », c’est- à- dire : « Ouvre- toi ! » Ses Oreilles s’ouvrirent ; sa Langue se Délia, et Il Parlait correctement. « – « Il fait entendre les sourds et parler les muets » – Mc 7, 31-37
« C’est en un sens très proche de cette considération des tanmâtras que Fabre d’Olivet, dans son interprétation de la Genèse (La Langue hébraïque restituée), emploie l’expression d’« élémentisation intelligible » – René Guenon – « L’HOMME ET SON DEVENIR SELON LE VEDANTA » – Manas ou le sens interne ; les dix facultés externes de sensation et d’action – Page 1079 – Note de bas de page 2 – dans « tout-guenon en Pdf » – Télécharger : rene-guenon-tout guénon-v2 –
« La Septième Image des Deux Corps Toujours Soudés et de la Pluie de Rosée montre la Purification, l’Œuvre au blanc, l’Albédo. Avec la Mort de l’Ego, l’Ombre s’Eclaire et dote le Couple d’une Connaissance Autre qu’Intellectuelle : le Sentiment. Les Yeux du Cœur commencent à Voir : le Sourire est sur les Visages. (On peut Rêver alors d’une Souris, et la Langue des oiseaux Incite à Sourire …) C’est un présage de Naissance au Discernement Objectif. C’est la Lumière Apparaissant après les Ténèbres (Rêve d’Aurore ou de Lever de Lune qui indique la Perception accrue de la Luminosité de l’Inconscient). » – http://www.cgjung.net/alchimie/1993/avril.ht –
« À ce point de vue, on peut dire que celui qui possède véritablement le « Don des langues », c’est celui qui parle à chacun son propre Langage, en ce sens qu’il s’exprime toujours sous une Forme appropriée aux façons de Penser des Hommes auxquels il s’adresse. C’est aussi ce à quoi il est fait allusion, d’une manière plus extérieure, lorsqu’il est dit que les Rose-Croix devaient adopter le Costume et les Habitudes des pays où ils se trouvaient ; et certains ajoutent même qu’ils devaient prendre un nouveau Nom chaque fois qu’ils changeaient de pays, comme s’ils Revêtaient alors une Individualité nouvelle. « – René GUENON – « Aperçus sur l’initiation » – Le don des langues – Page 208 – dans « tout-guenon en Pdf » – Télécharger : rene-guenon-tout guénon-v2 –
« Effata, c’est s’ouvrir, sans retenue mentale d’aucune sorte (dépose des métaux), de manière à bien entendre et bien parler (restituer), c’est se libérer, et parler « le langage des oiseaux », ou « parler en langue », le langage symbolique que tout le monde comprend, du plus petit au plus grand. C’est un don et ça se travaille ! Avant cet « Effata » nous sommes tous des sourds et des muets ! » – RL∴ 813 FF∴ Libres – Ori∴ Bez∴ – Entretien avec un App∴ – Remi ALCINA- 6017 –
« Nous sommes les serviteurs d’une force inconnue qui nous habite, nous manœuvre et nous dicte cette langue. ». Jean Cocteau dans « Le Testament d’Orphée ou ne me demandez pas pourquoi » Film de Jean COCTEAU –
» Pourquoi vous percez-vous la langue ? Elle sert à manger et est reliée au cœur ! » – Chef Papou Mundiya Kepanga rencontre au collège de Capestang (34) – Midi Libre 21/04/2023 –
« Le sanskrit, également orthographié संस्कृतम् (saṃskṛtam), est une langue ancienne de l’Inde communément considérée comme la grand-mère de la famille des langues indo-européennes (même l’anglais!). Étroitement allié au prakrit et au pali, le sanskrit est plus exhaustif à la fois dans la grammaire et les termes et possède la plus vaste collection de littérature au monde, dépassant largement ses langues sœurs, le grec et le latin. » – https://www.wisdomlib.org/definition/vishvasara –
« Le mot « Pow-wow » est un dérivé du mot « Pau wau » ou pauau, qui désigne un guide spirituel, une personne-médecine ou un rassemblement de meneurs spirituels dans la langue algonquienne. Les Américains d’origine européenne ont cru que ce mot représentait tout rassemblement autochtone et ils ont déformé sa prononciation en pow-wow. Finalement, apprenant la langue anglaise, les Natifs américains ont eux aussi commencé à utiliser ce terme, avec sa nouvelle prononciation et son nouveau sens. » – https://fr.wikipedia.org/wiki/Pow-wow –